از خيلی خوب به خيلی بد

 

خيلی خوب ... خيلی زود نبديل شد به خيلی بد

خيلی زود .

هيچ کس چيزی به من نگفت و به همين دليل هيچ وقت سر در نياوردم

که خيلی خوب چه قدر زود تبديل می شود به خيلی بد .

 

آفتاب ... تبديل شد به سايه ,  به باران

شور و شوق ... تبديل شد به لذت , به درد

ترنم ترانه های دل انگيز عاشقانه جايش را داد به سر دادن سرودهای غم انگيز

خيلی زود .

 

با " تا ابد " شروع شد

و ابد تبديل شد به گاهی , به هيچ وقت

و " مرا دوست داشته باش "  تبديل شد به " جايی هم در قلبت برای من در نظر بگير "

خيلی زود .

 

خيلی خوب ... زودتر از آن که فکر می کرديم تبديل شد به خيلی بد

خيلی زود .

اگر هيچ کس به تو نگفته باشد ,  حالا ديگر بايد بدانی

که خيلی خوب , خيلی زود نبديل شد به خيلی بد .

خيلی زود .

 ____________

شل سيلور استاين

 

 

 

/ 5 نظر / 5 بازدید
علی

خيلی زود خيلی

متاسفانه همينطوره کاش اينطوری نبود اما گاهی اوقات فقط گاهی اوقاتم اينطوری نيست

ارنستو

درخت بخشنده هم خيلی زود بخشيده شد....

psycho in da jail

in eshghe mane...in matno man vaghty dashtam az iran mioomadam be ye adami dadam ke fek mikardam doosesh daram ..va kheili zood fahmidam ke dire vase inke man behamam man hich vaght dusesh nadashtam

Mitoonam azatoon khahesh konam ke age bikar shodin o ahyanan vaghti peida kardin o hich kari nabood too donya ke hoselasho dashte bashin lotfam weblog manam bekhoonin? Merci bachche dai